My Two Blankets, by Irena Kobald, illustrated by Freya Blackwood. HMH, 2015.

Originally published in Australia, this picture storybook is for all ages. A young person is introduced as happy in her country, a place pictured in warm tones of yellows, oranges, and soft browns. But she and her Auntie move to a new country in order to be safe. This country is shown in cool tones of blues, browns, grays, and greens. Everything is different and strange in the new country, including the language. “When I was at home,” she says, “I wrapped myself in a blanket of my own words and sounds.” She creates a metaphor for her original language–her old blanket, which is warm, soft, and comfortable– and the new language, which she calls a “cold waterfall.”  Yet she meets a friend, and begins to learn to the new language, “weaving a new blanket.”  She adds new words, so the new language is comfortable, too. “And now,” she states, “no matter which blanket I use, I will always be me.”

Use this book with anyone who is learning or teaching a new language.




Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s